从“大卫”到“MiLu” 麋鹿再也不“迷路”

    事 件

    近日,一则关于麋鹿更名的消息引发关注:1985年,中国与英国签订协议,重新引进本已在国内灭绝的麋鹿。40年来,中国不仅实现了“物种重生”,更推动权威国际组织以中文音译“MiLu”取代西方惯称的“Pere David's Deer”(大卫神父鹿),作为这一珍稀物种的正式国际名称。作为我国特有的珍稀物种,麋鹿从本土灭绝到种群复兴,英文名称从“Pere David's Deer”改回“MiLu”的经历,令人感慨万千。

    微 评

    40年来,由最初的77头到遍布全国27个省份,麋鹿的回家之路,经历了制定规划、搭建智库、现场考察等重重环节,突破了繁殖、环境、抗灾抗病等技术难题。故事中有许多人的身影,本土专家、国际友人、保护区的工作人员,他们以兼具人文情怀和科学精神的执着,以不懈接力的形式,付出了艰巨的努力,才使我们得见今日之气象。(刘中扬)

    沿用上百年的物种名称,为何要改?用本土语言塑造国际话语,是掌握文化主动的一种方式。推动中文音译“MiLu”成为国际通用名,本质上是将汉语“麋鹿”引荐给世人,让世界不止重新认识一个物种,更由此了解一门语言、一种文化。(孙欣祺)

    麋鹿的重返与正名,不仅是一个物种的复兴故事,更是讲好中国故事、传播好中国声音的生动实践。中国有着悠久灿烂的文明,同时开创了人类历史上最为波澜壮阔的现代化进程,中国故事精彩非凡、激动人心。相信未来还有更多像麋鹿一样“回归真名”的故事,被各行各业的奋进者精彩讲述、广泛传播。(袁媛)

当前:A1版(2025年12月10日) 上一版 下一版